Překlady a tlumočení

Potřebujete přeložit úřední dokument? Potřebujete tlumočit? 

Neváhejte se na nás obrátit. 
 
Chystáte se pracovat v zahraničí? Plánujete svatbu v cizině? Vracíte se z ciziny, kde Vaše děti chodily do školy? Pravděpodobně budete potřebovat překlad se SOUDNÍM ověřením pro jednání s úřady, školou nebo firmami. Zprostředkujeme Vám překlad do/z většiny světových jazyků. Bez problémů zajistíme i překlad různých jazykových kombinacích, např. z němčiny do angličtiny.
Spolupracujeme s řadou překladatelů, kteří překládají VŠEOBECNÁ TÉMATA, ale i s odborníky, pro které není problém technické zadání či lékařská zpráva. Běžný překlad Vám obvykle zašleme během několika pracovních dní. Záležet bude na počtu slov a jazykové kombinaci.
U TLUMOČENÍ nejde jen o perfektní znalost jazyka v daném oboru, ale také o profesionální vystupování a příjemný vzhled tlumočníka. To vše je pro nás samozřejmostí. Tlumočení můžete potřebovat na konferencích, jednáních a jiných akcích jako je například návštěva obchodního partnera ve firmě nebo otevření nové pobočky obchodu. K soudu, na svatbu či na matriku budete potřebovat TLUMOČNÍKA SE SOUDNÍM OVĚŘENÍ.
 
Nabízíme překlady odborné, obecné i soudní
Překládáme do a z více než 50ti jazyků, jako například angličtina, němčina, slovenština, ruština, chorvatština, španělština, francouzština, polština, maďarština.
 
Kolik to bude stát?    Zašlete nám Vaši poptávku a my Vám řekneme, kolik by to stálo.
 
 
 



Překlad

 

Jazyková škola Ájina, IČ 73396141, se sídlem Husova 1124, Přeštice, zpracovává osobní údaje fyzických osob v souladu s účinným nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (dále jen “Nařízení”), které v českém právním prostředí od 25. května 2018 doplňuje stvající zákon č. 101/2000Sb., o ochraně osobních údajů. Seznamte se se zásadami zpracování osobních údajů.
Zásady ochrany osobních údajů.